Viento. Segunda parte/Wind. Part 2

Un viento helado se coló en aquella enorme y ostentosa recámara golpeando aterciopeladamente la desnuda espalda de Susana, quien agitó entre las blancas sábanas de su cama y se cubrió de cuerpo completo. El viento entonaba su acompasada melodía, no se escuchaba algo más en el recinto. A ratos, Susana hablaba en sueños emitiendo sonidos incomprensibles e inquietos para volver a caer inconsciente en un estado de letargo muy ligero, poco profundo.


La sombra daba diminutos pasos hacia el lecho en el que yacía la mujer que alguna vez fuera su obsesión y la pérdida absoluta de su cordura; sigiloso, quieto. Era una silueta alta y delgada, ágil como pantera, que bien hubiera podido dar un gran salto a la cama para asustar a Susana y dejarla inmóvil de pánico, pero que prefería saborear cada instante de su osadía. Años enteros le habían tomado volver a encontrarla y dar con su paradero actual; un desgaste físico y emocional que le quitaba el aliento, “¿cómo era posible que aquella desgraciada se hubiera olvidado de él así nada más y se hubiera unido en matrimonio con otro?”, lo había humillado a él, que le había dado todo; a él, que se quedó esperándola completamente seguro de que volvería porque no podría vivir sin su presencia. Miles de veces la imaginó de regreso pidiéndole perdón de rodillas; cientos de ocasiones caviló en las palabras exactas para chantajearla y subyugarla a su antojo. ¡Ah!, pero aquella mal nacida jamás volvió, y ahora era el momento de que pagara con creces su burla.


Mientras todos estos pensamientos recorrían su perversa imaginación, advirtió que su respiración se aceleraba por la furia contenida durante tantos años y escuchaba los golpazos de los latidos de su corazón retumbando en su pecho. Debía controlarse si no quería ser descubierto, así que respiró hondamente estando a dos metros de distancia de su presa y fue en ese preciso momento que Susana se puso de pie, tambaleante, para ir al tocador sin encender la luz. El se mantuvo paralizado del gozo al descubrir que, debajo de aquella corta bata de seda, se delineaba el bien formado cuerpo que ella aún conservaba, ese que él había deseado y devorado innumerables veces.


No perdió el tiempo y apresuró sus pasos hasta llegar a colocarse en los pies de la cama y ahí la esperó de pie en las sombras. Parecía que el viento era partícipe en la escena y golpeaba la ventana aún con más fervor, como queriendo avisar a la víctima que alguien estaba al acecho. Susana regresó, se sentó en la orilla del colchón y encendió la luz del buró para tomar unas pastillas del cajón. Fue entonces que un escalofrío la recorrió hasta la nuca y sintió su terrible presencia, percibió su aroma; de reojo observó la sombra pero no quería voltear la cabeza y se mantuvo aterrorizada viendo fijamente hacia la pared de

enfrente. La garganta se le cerró de inmediato y lágrimas empezaron a brotar de sus ojos. Entonces, el felino saltó hacia su presa para inmovilizarla con sus garras.


English version:


An icy wind crept into the huge, luxurious bedroom, gently striking Susana's bare back, who shook between the white sheets of the bed and covered herself completely. The wind sang its rhythmic melody, nothing else was heard in the room. At times, Susana spoke in her dreams, making incomprehensible and restless sounds, just to fall again into a very light, shallow state of lethargy.


The shadow took small steps towards the bed, where the woman who had once been his obsession and the absolute loss of his sanity lay; he was stealthy, quiet. His silhouette was tall and slender, quick as a panther, and he could well have leaped into bed to scare Susana and leave her still from panic, but he preferred to savor every moment of his presumption. It had taken him years to find her again and her current whereabouts; the physical and emotional wear took his breath away/ “How was it possible that that unfortunate woman had simply forgotten about him and joined in marriage with another man?”. She had humiliated him, who had given her everything; him, who waited for her, completely sure that she would return, because she couldn't live without his presence. Thousands of times he imagined her coming back, asking on her knees for forgiveness; hundreds of times he thought on his exact words to blackmail her into subjugation. Ah! but that witch never came back never came back, and now it was time for her to pay for her mockery.


As all these thoughts ran through his wicked imagination, he noticed his breathing quickened from the fury held back for so many years, and he heard the pounding of his heartbeat striking his chest. He had to control himself if he didn't want to be discovered, so he took a deep breath to meters away from his prey, and it was at that precise moment that Susana staggered to her feet to go to the dressing table without turning on the light. He remained paralyzed with joy when he discovered that, under that short silk robe, the well-formed body she still conserved was outlined, the body he had desired and devoured countless times.


He wasted no time and hurried his steps until he reached the foot of the bed and here he waited for her, standing in the shadows. It seemed as if the wind was participating in the scene as it hit her window with even more fervor, as if it wanted to warn the victim that someone was coming. Susana returned, sat on the edge of the mattress, and turned on the light on the bedside table to take some pills from the drawer. It was then that a chill ran down the back of her neck and she felt his terrible presence, she perceived his scent, she saw the shadow out of the corner of her eye but she didn't want to turn her head. She remained terrified, staring at the wall in front of her. Her throat closed immediately and tears began to fall from her eyes. The feline then leapt towards his prey to immobilize her with his claws.


8 vistas0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo